Cool Blue Outer Glow Pointer

Extended Network Banners

Powered By Blogger

Laman

Jumat, 02 Desember 2011

Korean Greetings

Halo semua! Hari ini kita akan mempelajari beberapa salam Korea penting. Salam paling mendasar dan sering digunakan adalah-nyung-ha-se-yo (안녕 하세요). An-nyung-ha-se-yo (안녕 하세요) berarti halo. Anda mungkin akan terkejut untuk mengetahui bahwa tidak ada ucapan terpisah untuk pagi, siang atau malam yang baik baik. Entah itu pagi, siang atau malam, Anda hanya menggunakan-nyung-ha-se-yo (안녕 하세요). Frase
Ada satu pengecualian. Untuk 'selamat malam' kalimat itu lebih alami untuk menggunakan frase jal ja-yo (잘 자요). Ini secara harfiah berarti tidur nyenyak. Sekarang beberapa Korea dari waktu ke waktu mungkin menggunakan sebuah jo-un-Chim (좋은 아침). Frase Jo-un a-Chim (좋은 아침) ​​berarti pagi. Namun, metode utama untuk mengatakan selamat pagi masih merupakan-nyung-ha-se-yo (안녕 하세요). Saya katakan pada mahasiswa saya untuk hanya mempelajari suatu frase-nyung-ha-se-yo (안녕 하세요) karena lebih mudah untuk mengingat dan salam yang lebih umum bahwa Korea gunakan untuk mengucapkan selamat pagi.
Juga, jika Anda ingin bertanya kepada seseorang bagaimana mereka telah Anda dapat menggunakan-nyung-ha-shim-ni-KKA (안녕 하십니까). Frase Frasa ini adalah pada tingkat formal. Anda juga dapat mengatakan 'bagaimana Anda' sebagai jal ji-nes-sum-ni-KKA (잘 지넸습니까). Sementara jal ji-nes-sum-ni-KKA (잘 지넸습니까) masih formal, itu sedikit kurang formal daripada-nyung-ha-shim-ni-KKA (안녕 하십니까).
Meskipun hanya ada satu frase yang digunakan untuk menyapa, sebenarnya ada dua frase yang dapat Anda gunakan untuk mengucapkan selamat tinggal di Korea. Setiap frase tergantung pada situasi dan orang yang Anda ajak bicara. Sebagai contoh, jika Anda mengatakan selamat tinggal kepada dosen Anda di lorong dan profesor secara fisik berjalan menjauh dari Anda, Anda akan menggunakan-nyung-hi ka-se-yo (안녕히 가세요). Frase Namun, jika Anda mengatakan selamat tinggal kepada dosen Anda di / kantornya dan profesor tetap diletakkan di / nya mejanya, Anda akan mengatakan sebuah-nyung-hi-ke-se-yo (안녕히 계세요). Seperti yang Anda telah melihat, apakah orang tersebut meninggalkan atau tetap menaruh, menentukan ucapan selamat tinggal khusus yang digunakan.
Jika Anda ingin menjadi kurang formal ketika Anda mengatakan selamat tinggal, gunakan frase sebuah-nyung (안녕). Frasa ini dapat digunakan apakah orang yang Anda ajak bicara adalah tinggal atau meninggalkan, itu tidak masalah. Namun, jangan menggunakan frase ketika Anda berbicara dengan seseorang yang lebih tua dari Anda atau seseorang yang Anda tidak tahu dengan baik. Sementara pamit menggunakan-nyung (안녕) lebih mudah untuk diingat, hanya dapat digunakan dengan orang-orang tertentu. Salah satu cara saya mencoba untuk mengingat yang baik-ucapan selamat tinggal untuk digunakan adalah dengan batang verba. Salam digunakan untuk orang yang meninggalkan berisi batang verba ka (가) yang berarti 'pergi' sementara bye baik digunakan untuk orang-orang yang tinggal berisi batang ke verba (계) yang berarti Mereka sangat 'menjadi.' halus dalam suara, jadi pastikan Anda tahu perbedaan antara dua selamat tinggal.
Baiklah, aku harus pergi, jadi untuk sekarang aku akan mengatakan daume Bayo (다음 에 봐요) atausampai nanti !

Tidak ada komentar:

Posting Komentar